Neulich habe ich erst beschlossen, nicht nur Gedichte sondern Splitter zu posten, eine Woche später habe ich mich bei Twitter angemeldet. Ich probiere das Medium aus. Freunde empfahlen mir den Ulysses Reader
@UlyssesReader
Reads Ulysses by James Joyce. Slowly. Eighth reading in progress. Check also @Finnegansreader and @raphanasuan Run by @tkoola
und den FinnegansReader
@finnegansreader
Sister of @Ulyssesreader – reads Finnegans Wake line by line. Run by @tkoola
Da ich bislang nur wenige Tweets abonniert habe, ein paar politische und ein paar poetische, entstehen die schönsten Dialoge (dazu vielleicht später mehr).
Ich hab mir was überlegt – es gibt zahlreiche Zitate von Emily Dickinson, aber warum nicht den Gesamttext von über 1700 Gedichten posten, Wort für Wort in chronologischer Reihenfolge? Zunächst nicht separat, sondern mit meinen Lyriknachrichten und – was sonst anfällt – Splittern aus dem politischen Greifswald in einen Topf. Ob es so bleibt, weiß ich nicht. Hier mein Account (@gratz13 – die ersten 12 warn belegt).
Emily Dickinson läuft nun den dritten Tag mit. Eins ihrer wenigen längeren, vielleicht das längste überhaupt, ist ihr erstes, ein Scherzgedicht von 1850. Soweit bin ich bis jetzt:
Awake ye muses nine, sing me a strain divine,
Unwind the solemn twine, and tie my Valentine!
Oh the Earth was made for lovers, for damsel, and hopeless swain,
For sighing, and gentle whispering, and unity made of twain.
All things do go a courting, in earth, or sea, or air,
God hath made nothing single but thee in his world so fair!
The bride, and then the bridegroom, the two, and then the one,
Adam, and Eve, his consort, the moon, and then the sun;
The life doth prove the precept, who obey shall happy be,
Who will not serve the sovereign, be hanged on fatal tree.
Loggen Sie sich ein und erfahren Sie, wie es weitergeht! 😀